0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R250 - R500 (4)
  • R500 - R1,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments

Wild Creature (Paperback): Joan Margarit Wild Creature (Paperback)
Joan Margarit; Translated by Anna Crowe
R369 R300 Discovery Miles 3 000 Save R69 (19%) Ships in 9 - 15 working days

Joan Margarit (1938-2021) was one of Spain's major modern writers. He worked as an architect and first published his work in Spanish, but over the past four decades became known for his mastery of the Catalan language, and was Spain's most widely acclaimed contemporary poet. The melancholy and candour of his poetry show his affinity with Thomas Hardy, whose work he translated. He was awarded both the 2019 Cervantes Prize, the Spanish-speaking world's highest literary honour, and the Reina Sofia Prize for Ibero-American Poetry 2019, the most important poetry award for Spain, Portugal and Latin America. In the much praised Tugs in the Fog: Selected Poems (Bloodaxe Books, 2006), Joan Margarit evoked the Spanish Civil War and its aftermath, the harshness of life in Barcelona under Franco, and grief at the death of a beloved handicapped daughter, reminding us that it is not death we have to understand but life. Five of his later collections were translated by Anna Crowe and published by Bloodaxe in two compilations, Strangely Happy (2011) and Love Is a Place (2016). Wild Creature brings together the poems of his final two collections, Un hivern fascinant (An amazing winter, 2017) and Animal de bosc (Wild creature, 2020). The two books that make up this final collection in English show us a poet writing at the end of his life, and facing up to his approaching death with courage, humility and even humour. Confronting loss is one of Margarit's enduring themes, and many of these poems do just that but - continuing the theme of his previous collection, Love Is a Place - there are even more that celebrate love and everyday domesticity, and he reminds us that love needs to be worked at. These are poems that arise naturally out of an examined life, and although he does not spare himself or the folly of our times, there is great tenderness in the way he reaches out to embrace life, love, and the pain of the past. A solitary, Margarit pays tribute to other writers and artists of that ilk, to the rural poverty of his childhood, and to the wild creature deep in each one of us whom we ignore at our peril.

Love is a Place (Paperback): Joan Margarit Love is a Place (Paperback)
Joan Margarit; Translated by Anna Crowe; Foreword by Sharon Olds
R376 R309 Discovery Miles 3 090 Save R67 (18%) Ships in 12 - 17 working days

Joan Margarit (1938-2021) was one of Spain's major modern writers. He worked as an architect and first published his work in Spanish, but over the past four decades became known for his mastery of the Catalan language, and was Spain's most widely acclaimed contemporary poet. The melancholy and candour of his poetry show his affinity with Thomas Hardy, whose work he translated. He was awarded both the 2019 Cervantes Prize, the Spanish-speaking world's highest literary honour, and the Reina Sofia Prize for Ibero-American Poetry 2019, the most important poetry award in for Spain, Portugal and Latin America. In the much praised Tugs in the Fog: Selected Poems (Bloodaxe Books, 2006), Joan Margarit evoked the Spanish Civil War and its aftermath, the harshness of life in Barcelona under Franco, and grief at the death of a beloved handicapped daughter, reminding us that it is not death we have to understand but life. In his later collection, Strangely Happy (2011), he builds an architecture of the human spirit out of the unpromising materials of self-doubt, despair and death. In Love Is a Place, which brings together the poems of three recent collections, he finds himself face to face with the prospect of his own death, while rediscovering love. 'Death is the final solitude,' he writes in 'On the ground', but the image at the end of the poem is one of hope, of love, and of home, not 'the skeleton with the scythe that Durer engraved' but 'a brightly-lit window in a dark street.' The three collections see him moving from despair to self-knowledge, confronting his old demons with honesty and courage. Love, it seems, is not after all 'hard or far away', nor was the signal lost, because, in the poet's words,, 'Love is a place. / It endures beyond everything: from there we come. / And it's the place where life remains.'

Strangely Happy (Paperback): Joan Margarit Strangely Happy (Paperback)
Joan Margarit; Translated by Anna Crowe
R312 R256 Discovery Miles 2 560 Save R56 (18%) Ships in 12 - 17 working days

Joan Margarit (1938-2021) was one of Spain's major modern writers. He worked as an architect and first published his work in Spanish, but for the past four decades became known for his mastery of the Catalan language, and was Spain's most widely acclaimed contemporary poet. The melancholy and candour of his poetry show his affinity with Thomas Hardy, whose work he translated. In the much praised Tugs in the Fog: Selected Poems (Bloodaxe Books, 2006), Joan Margarit evoked the Spanish Civil War and its aftermath, the harshness of life in Barcelona under Franco, and grief at the death of a beloved handicapped daughter, reminding us that it is not death we have to understand but life. Now in the more recent work translated in Strangely Happy, he builds an architecture of the human spirit out of the unpromising materials of self-doubt, despair and death. In writing stripped of all inessentials, and in the company of his dead, Joan Margarit confronts old age and his own death in poems that go on moving us with their harsh, poignant music. His poetry confronts the worst that life can throw at us, yet what lingers in the mind is its warmth and humanity.

Tugs in the Fog (Paperback): Joan Margarit Tugs in the Fog (Paperback)
Joan Margarit; Translated by Anna Crowe
R314 R258 Discovery Miles 2 580 Save R56 (18%) Ships in 12 - 17 working days

Joan Margarit (1938-2021) was one of Spain's major modern writers. He worked as an architect and first published his work in Spanish, but for the past four decades became known for his mastery of the Catalan language. The melancholy and candour of his poetry show his affinity with Thomas Hardy, whose work he translated. In poems evoking the Spanish Civil War and its aftermath, the harshness of life in Barcelona under Franco, and grief at the death of a beloved handicapped daughter, Margarit reminds us that it is not death we have to understand but life. His poetry confronts the worst that life can throw at us, yet what lingers in the mind is its warmth and humanity. Poetry Book Society Recommended Translation.

La Sombra Del Otro Mar (Hardcover): Joan Margarit La Sombra Del Otro Mar (Hardcover)
Joan Margarit
R587 Discovery Miles 5 870 Ships in 12 - 17 working days
Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
DALLARA 2022 - The Art of Speed
Daniele Buzzonetti Paperback R805 Discovery Miles 8 050
Reading Champion: Rainforests…
Sue Graves Paperback R138 Discovery Miles 1 380
Holbein Acryla Gouache Set (36 x 20ml…
R3,593 Discovery Miles 35 930
Dala Gouache - Deep Red (30ml)
R48 Discovery Miles 480
Winsor & Newton Designer Gouache…
R203 Discovery Miles 2 030
Animal Crossing New Horizons Residents…
Claire Lister Paperback R179 Discovery Miles 1 790
Kaegi's Greek Grammar
Adolf Kaegi Paperback R386 Discovery Miles 3 860
Modern Japanese Grammar - A Practical…
M Endo Hudson, Fumiko Nazikian Paperback R1,512 Discovery Miles 15 120
Les mots francais - Vocabulaire…
Trudie Maria Booth Paperback R1,211 Discovery Miles 12 110
Dutch - An Essential Grammar
William Shetter, Esther Ham Hardcover R4,152 Discovery Miles 41 520

 

Partners